お知らせ|小野寺燃料株式会社

記事一覧

ぴゅあレシピ更新

ファイル 202-1.png

タピオカココナッツ

タイ料理のデザートの定番、タピオカココナッツ。
ココナッツの香りとさっぱりとした甘さがからい料理の口直しにピッタリです。
果物はイチゴの他にも、メロン、マンゴー、パイナップルなども合います。 

サンクローバー・レター版 7月号 発刊

サンクローバー・レター版7月号を発刊いたしました!

道内初夏の恒例イベント「YOSAKOIソーラン祭り」や「北海道神宮祭」も終わり、本格的に夏が始まりました!
ビアガーデンが各所で開催され、楽しみな7月になりそうです!

ぴゅあレシピ更新

ファイル 200-1.png

杏仁豆腐

本物の杏仁豆腐の種の"仁"の部分をすりつぶして使います。
ここでは香りの煮ているアーモンドで代用。
寒天で固めず、粉ゼラチンでふるふるにしました。 

サンクローバー・レター版 6月号 発刊

サンクローバー・レター版6月号を発刊いたしました!

北海道の6月は、行楽・イベントシーズンです。
梅雨がなく、道東以外では気温が20℃を上回り、晴れの日が20日前後と、過ごしやすい季節となります。

ソーラン祭りや北海道神宮祭など、各地で祭りがあるほか、十勝岳や羊蹄山では山開きが行われ、夏山シーズンを迎えます。
どちらへ行くかでワクワクされている方も多いのではないでしょうか。

ぴゅあレシピ更新

ファイル 198-1.png

穴の中のひきがえる

トード・インザ・ホール(穴の中のひきがえる)はイギリスの伝統的な家庭料理。
記事の中のウインナーをかえるに見立てています。
こちらは少しアレンジしたもの。
実際は甘くない生地(ヨークシャープディング)で作り、グレイビーソースをつけて食べます。 

サンクローバー・レター版 5月号 発刊

サンクローバー・レター版5月号を発刊いたしました!

先月には全国的に桜は散ってしまいましたが、当地はゴールデンウィークに見頃を迎えます。
道外の皆様には北海道に訪れていただき、2度目のお花見を楽しまれてはどうでしょうか。

4月22日(土)に「住まいのリノベーションセミナー」を行いました。
興味ある方、今後予定のある方々での開催となりました。
ご参加された皆さま、ありがとうございました。

ぴゅあレシピ更新

ファイル 196-1.png

トンパラ

 トンパラは中国のおやつ。
"歯にくっつく"という意味です。冷めると蜜が固まって歯にくっつくことからこの名前に。
温かくふんわり柔らかいお団子と甘い蜜とピーナッツの香ばしさがぴったり!

サンクローバー・レター版 4月号 発刊

サンクローバー・レター版4月号を発刊いたしました!

卒業式のシーズンも終わり、日増しに暖かくなり、春を感じられる時期になりました。
この4月にはご入学、新社会人となられた方も多くいらっしゃるかと思います。
弊社でも5名が入社し、会社を盛りたててくれています!

ぴゅあレシピ更新

ファイル 194-1.png

トライフル

イギリスのデザート、トライフルは"つまらないもの"という意味。
ありあわせの材料を使っているからという説があります。
かんたんだけど、シロップのしみたスポンジと柔らかいカスタード、甘酸っぱいフルーツが渾然一体となってお店のケーキとは一味違う美味しさ。
一人分ずつではなく、大きな器に作って取り分けても。 

サンクローバー・レター版 3月号 発刊

サンクローバー・レター版3月号を発刊いたしました!

札幌では2月の雪まつりが終わると、春に向けて雪解けがかなり進んできますね。
しかし、まだまだ油断できないのが、今シーズンの天候かなという感じがします。